Leksikologi dan Leksikografi Indonesia
Bagi mahasiswa Sastra Indonesia, mata kuliah Perkamusan merupakan salah satu mata kuliah wajib. Sayangnya, belum banyak buku yang membahas bidang ini secara mendalam. Sejumlah dosen mungkin sudah mencoba menyusun diktat atau buku kuliah untuk mendukung mata kuliah ini. Namun, pembahasan yang dilakukan tetap saja tidak terlalu maksimal.
Kehadiran buku Leksikologi dan Leksikografi Indonesia ini jelas merupakan sumbangan yang besar untuk mendukung mata kuliah Perkamusan tersebut. Buku ini menguraikan masalah leksikon bahasa Indonesia, mulai dari sejarah, pola-pola pembentukan, penggunaan, sampai penempatannya dalam kamus.
Selain membahas secara spesifik mengenai kosakata bahasa Indonesia, perkembangan dan pengembangan kosakata bahasa Indonesia, pembidangan kosakata, aspek semantik kosakata, dan pembentukan istilah, buku ini menyertakan juga hal-hal seputar perkamusan dalam tiga bab terakhir.
Untuk memudahkan pembaca, disediakan pula indeks topik pada lembaran-lembaran akhir dari buku ini.
Tentu saja buku ini tidak diharapkan menjadi satu-satunya buku mengenai leksikologi dan leksikografi. Buku-buku serupa lain dengan pembahasan yang mendalam sangat dinantikan sehingga dapat lebih memperkaya pengetahuan para mahasiswa maupun kaum awam yang berminat. Apabila literatur dalam bahasa Inggris saja bisa begitu banyak, mengapa tidak demikian dengan literatur bahasa Indonesia? Semoga saja ahli perkamusan kita terpanggil untuk menyusun buku seperti ini.
Informasi buku
Judul buku: Leksikologi dan Leksikografi Indonesia
Penulis: Abdul Chaer
Tebal: ix + 243 halaman
Ukuran: 15,4 cm x 23,4 cm
Penerbit: Rineka Cipta, Jakarta 2007
Alamat penerbit: Kompleks Perkantoran Mitra Matraman Jl. Matraman Raya No. 148 Blok B 1-2 Jakarta Timur 13150
Situs penerbit: http://www.facebook.com/people/Penerbit-Rineka-Cipta/1029066051



alhamdulillah akhirnya buku leksikologi dan leksikolografi dah ada dan diterbitkan di Indonesia
saya bukan ahli bahasa, meksi saya suka belajar bahasa.
saat ini saya sedang menyusun kamus dialek suroboyoan – indonesia. selain karena kecintaan saya terhadap surabaya, juga karena kamus sejenis tidak ada di toko buku.
saya sudah mengumpulkan sekitar 8.000 entri, masih akan terus saya kembangkan.
saya ingin belajar lebih jauh tentang cara menyusun kamus.
saya berharap mendapatkan bantuan dan dukungan.
terima kasih.
terima kasih atas informasi anda. saya tunggu informasi berharga lainnya.
salam kenal,
solihin
Terima kasih untuk kebaikannya menerbitkan buku ini yang nantinya membantu para mahasiswa dalam mengembangkan ilmu, khususnya jurusan bahasa dan sastra indonesia
tirimakasih atas informasinya. namun bagi kita pembaca menginginkan kepada pembuat web agar memuat artikel yang lebih banyak lagi agar kita bisa mangakses dengan baik.
wassalam.
Sayangnya, buku-buku linguistik saya tidak saya bawa ke Jakarta, dan belakangan agak jarang membeli buku linguistik. Jadi, untuk tulisan sejenis, saya rasa akan agak lama sampai saya dapat menulis lagi.
Untuk artikel lainnya, saya masih meramu sebuah tulisan, semoga bisa segera selesai.
Terima kasih telah berkunjung, terima kasih pula untuk dorongan Anda.
maaf bapak suratnya belum selesai! jangn dulu kurang hati
muda-mudahan dengan adanya buku leksikologi dan leksikografi suda sekian lama diterbitkan, dapat bermanfaat bagi kita, semua mahasiswa bahasa dan sastra indonesia. dalam memahami maksud dan tujuan yang sebenarnya!
trim bgt coz informasi leksikgrafi ini dapat membantu saya dalam membuat makalah